???????? ???????????????? ?? ????????

На Украине отредактировали "пророссийскую" повесть

Все что не касается Дмитрова и Района. И конечно не подходит в другие категории сайта.

На Украине отредактировали "пророссийскую" повесть

Сообщение TOS™ » Вс июн 22, 2008 1:19 am

http://vokruginfo.ru/news/news21092.html
На Украине отредактировали "пророссийскую" повесть Гоголя "Тарас Бульба"
[11.04.2008] Ненавистные для националистов слова "Россия" и "русский" при
переводе Гоголя на украинский заменили на "Украина", и "наш"
Государственная политика по искоренению русского языка на Украине
приобретает все более гротескные формы. К 200-летию со дня рождения Гоголя
на Украине выпустят юбилейное собрание его сочинений в семи томах. В
переводе на украинский, сам Гоголь, к большому сожалению нынешних
руководителей Украины, предпочитил писать на русском.

К переводу подошли творчески. Русский текст повести классика для школьной
программы уже не актуален: что ни слово, то "русские", что ни воин - то за
"Русь" биться готов. Теперь Украина стремится в НАТО и стало ясно, что
писатель заблуждался. Ведь не довелось ему встретиться ни с Ющенко, ни с
Тимошенко, ни с другими достойнейшими людьми. А раз так - не грех его и
подправить. Переводчики заменили противные для националистов слова на
"Украина", "казацкий" и "наш".

Пока взрослые люди на Украине по-украински почти не читают. Книг на этом
языке сейчас выходит даже меньше, чем при советской власти, по некоторым
данным - от трех до семи процентов от общего количества выпускаемой
литературы. То, что все-таки появляется на прилавках, читают в основном на
Западной Украине. Но там государственная пропаганда уже давно приняла
отчетливо русофобские очертания, и таким переводом там никого не удивишь.
Что касается остальной Украины - примите во внимание тот факт, что политики,
которые сейчас представляют в стране правящую верхушку, общаются между собой
все же по-русски. Даже президенту Ющенко, говорят, иногда непонятны слова,
когда он зачитывает указы.

Правда, украинский активно внедряют в школе, и, уж конечно, изучая Гоголя,
дети будут знакомиться с отредактированным переводом, и в результате у них
возникнет совершенно искаженный образ Гоголя. Ведь то, что написано в
нынешнем издании "Тараса Бульбы", - это не свидетельство давления на
писателя цензуры его времени, это - прямая ложь, к которой прибегает Киев.

Газета <Известия> приводит несколько примеров: как было у Гоголя - и как
стало после цензуры.

Первоисточник

1. Николай Гоголь

2. "Это было, точно, необыкновенное явление русской силы: его вышибло из
народной груди огниво бед".

3. "Вся южная первобытная Россия"

4. "Широкая, разгульная замашка русской природы"

5. "Как только может один русский"

6. "С гетьманом и лучшими русскими витязями на Украйне"

7. "Бывали и в других землях товарищи, но таких, как в Русской земле, не
было таких товарищей"

8. "Но у последнего подлюки, каков он ни есть, хоть весь извалялся он в саже
и в поклонничестве, есть и у того, братцы, крупица русского чувства"

9. "Пусть же пропадут все враги и ликует вечные веки Русская земля!"

10. "Прощайте, товарищи! - кричал он им сверху. - Вспоминайте меня и будущей
же весной прибывайте сюда да хорошенько погуляйте! Что, взяли, чертовы ляхи?
Думаете, есть что-нибудь на свете, чего бы побоялся козак? Постойте же,
придет время, узнаете вы, что такое православная русская вера! Уже и теперь
чуют дальние и близкие народы: подымается из Русской земли свой царь, и не
будет в мире силы, которая бы не покорилась ему!.."

Перевод

1. Микола Гоголь

2. "Це був справдi надзвичайний вияв украпнськоп сили: його викресало з
народних грудей кресало лиха"

3. "Украпна, весь прадавнiй пiвдень",

4. "Широкий гуляцький замiс украпнськоп натури"

5. "Як умi? тi?ки козак".

6. "З гетьманом та найкращими лицарями украпнськими"

7. "...Як на нашiй землi, не було нiде!"

8. "...хоч крихта почуття до свого рiдного".

9. "...Хай же згинуть вороги i лиша?ться на вiки вiчнi Козацька Земля!"

10. "Прощайте, товариство! - гукав вiн пм згори. - Згадуйте мене i на ту
весну знову сюди прибувайте та гарненько погуляйте!.. А що, взяли, чортовi
ляхи? Дума?те, ? що-небудь на свiтi, чого б злякався козак!.."
Аватара пользователя
TOS™
Он здесь живет...
 
Сообщения: 12615
Зарегистрирован: Вс июн 22, 2008 0:00 am


Сообщение Элберет » Вс июн 22, 2008 19:36 pm

Глупость полная так "редактировать".
И чего надеются добиться фальсификаторы литературы и фальсификаторы истории?
Все равно Россия и Украина обречены жить вместе, и если оранжевый режим этого не поймет, он слетит.
Аватара пользователя
Элберет
Супер Юзер
 
Сообщения: 1091
Зарегистрирован: Пт июн 20, 2008 14:29 pm
Откуда: Валинор


Вернуться в В мире...

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

cron
Яндекс.Метрика