После чего в голову пришла мысль узнать мнение отдельно взятого форума (т.е. людей, его населяющих) на перевод в исполнении Гоблина.
Начну первым...
Мне нравится!!!
Нравится именно правильный (а не смешной) перевод Гоблина.
Нравится потому, что терпеть не могу перевод лицензионный
![Evil or Very Mad :evil:](https://forum-2.dmitrov.su/images/smilies/icon_evil.gif)
Если с моим "школьным" знанием английского языка я понимаю, что переводят лицензионщики, мягко говоря, неправильно (канечно не целиком, но во многих моментах) так чтоже происходит с теми, кто знает язык гораздо лучше меня? Мне кажется, что их должно тошнить несколько раз за фильм (если канечно фильм не дублированый
![Smile :)](https://forum-2.dmitrov.su/images/smilies/icon_smile.gif)
Ну а "смешной"...не могу сказать, что он мне нравится, но над переводом Терминатора 3 очень смеялся
![Very Happy :D](https://forum-2.dmitrov.su/images/smilies/icon_biggrin.gif)